반복영역 건너뛰기
지역메뉴 바로가기
주메뉴 바로가기
본문 바로가기

연구정보

[문화] 혼종과 환대, 환대의 사운드 : 프랑스-마그레브 사운드스케이프(soundscape)로 듣는 디아스포라 영화

아프리카ㆍ 중동 일반 국내연구자료 학술논문 박은지 프랑스학연구 발간일 : 2014-12-31 등록일 : 2017-12-15 원문링크

Dans les études sur le cinéma diasporique, la question de ‘soundscape’ – c'est-à-dire, le paysage sonore – se déplace au-delà de la représentation visuelle des diasporas et anime une représentation plus multi-sensorielle des expériences diasporiques, exprimées dans l'espace transcultrual de ces films. Les films franco-maghrébins, en particulier, utilisent leur soundscape à un effet convaincant pour que l'hybridité et l'entre-deux de l'identité diasporique peut être entendu et écouté, ainsi que visualisé. En fait, le soundscape dans La Haine et Bye-bye fonctionne sur un large éventail de la langue, de la musique et la bande sonore, présentant un audio-vision de la France saturé dans un bilinguisme vigoureuse entre l'arabe et le français ainsi que dans les influences musicales pour traverser la frontière entre les deux cultures. C’est en accord avec la question clé de ces deux films: comment offrir et accepter l'hospitalité lorsque la génération d'immigrants arabes, leurs enfants, et le pays hôte doivent s'entendre avec les attentes culturelles de leur propre qui est toutes différentes et à des moments incompatibles? Pour répondre à la question, cet article regarde deux aspects de l'expérience diasporique qui mes deux films, La Haine et Bye-bye, précisent. Tout d'abord, les modes de traitement de l'hospitalité diffèrent de génération en génération au sein de la communauté immigrée. Deuxièmement, une question de l’auteurisme - si le cinéaste appartient à la communauté de la diaspora qu'il dépeint dans son film ou il est de la population majoritaire français - reste à voir comment cela affecte le degré de réclamer à l'hospitalité accordée à son récit immigrant. S'appuyant sur les concepts théoriques de Jacques Derrida, tels que la réciprocité des hôtes (host et guest), je vais lire l'utilisation du soundscape filmique comme un appel à la reconnaissance de l’interculturation, une partie déjà indispensable de la culture dominante en France.

본 페이지에 등재된 자료는 운영기관(KIEP)EMERiCs의 공식적인 입장을 대변하고 있지 않습니다.

목록